SE O - Human (사람) [Because It's My First Love OST] Indonesian Translation

Pada kali ini saya mau share tentang SE O - Human (사람) [Because It's My First Love OST] Indonesian Translation. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog lirik lengkapdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
FATE 누구나 어려워 나의 선택은
(Fate nuguna eoryeowo naui seonthaegeun)
TAKDIR, itu sulit untuk seua orang, pilihanku 

또 길을 잃어버린걸까 왜
(Tto gireul irheobeoringeolkka wae)
Aku kembali tersesat, mengapa? 

IF YOU WANNA GO 난 너의 SHINING STAR
(IF YOU WANNA GO nan neoui SHINING STAR)
JIKA KAU INGIN PERGI, AKU ADALAH CAHAYA BINTANGMU

이곳에 있을게
(Igose isseulke)
Aku akan berada di tempat ini 

아무 말도 못 할 너의 그림자 네곁에 있을게
(Amu maldo mot hal neoui geurimja ne gyeothe isseulke)
Aku akan berada di sisimu, menjadi bayanganmu yang tak berbicara sepatah katapun

너에게 삶 이라는 건 떠날 수 없는 선
(Neoege sal iraneun geon tteonal su eobneun seon)
Bagimu, hidup adalah sebuah garis yang tak bisa kau tinggalkan 

가려져 버린 커튼 뒤에 남보다 낯선 나라는걸
(Garyeojyeo beorin kheotheun dwie namboda natseon naraneungeol)
Itu adalah sebuah negara asing yang tersembunyi di balik sebuah tirai 

AS TIME GOES BY
SEIRING BERJALANNYA WAKTU 

너무 컸던 너의 이름
(Neomu kheotdeon neoui ireum)
Namamu yang begitu besar 

AS TIME GOES BY
SEIRING BERJALANNYA WAKTU 

간절했던 이유인걸
(Ganjeolhaetdeon iyuingeol)
Itulah alasan mengapa aku menginginkannya 

IF YOU WANNA HATE ME 나는 괜찮아
(IF YOU WANNA HATE ME naneun gwaenchanha)
JIKA KAU INGIN MEMBENCIKU, aku tak apa-apa 

정해진 길인걸
(Jeonghaejin giringeol)
Ini jalan yang sudah ditentukan 

아무것도 넌 알 수가 없었던 각자의 이야기
(Amugeotdo neol al suga eobseotdeon gakjaui iyagi)
Kisah masing-masing yang bahkan sama sekali tak bisa kau ketahui 

너에게 삶 이라는 건 떠날 수 없는 선
(Neoege sal iraneun geon tteonal su eobneun seon)
Bagimu, hidup adalah sebuah garis yang tak bisa kau tinggalkan 

가려져 버린 커튼 뒤에 남보다 낯선 나라는걸
(Garyeojyeo beorin kheotheun dwie namboda natseon naraneungeol)
Itu adalah sebuah negara asing yang tersembunyi di balik sebuah tirai 

AS TIME GOES BY
SEIRING BERJALANNYA WAKTU 

너무 컸던 너의 이름
(Neomu kheotdeon neoui ireum)
Namamu yang begitu besar 

AS TIME GOES BY
SEIRING BERJALANNYA WAKTU 

간절했던 이유인걸
(Ganjeolhaetdeon iyuingeol)
Itulah alasan mengapa aku menginginkannya 

평행선위의 서롤 담으며 때론 지나쳐버린
(Phyeonghaengseonwiui seorol dameumyeo ttaeron jinachyeobeorin)
Terkadang itu terlalu berlebihan untuk menempatkannya dalam sebuah garis sejajar 

기억속을 또 헤엄쳐
(Gieoksogeul tto heeomchyeo)
Aku kembali berenang dalam kenangan tentang dirimu 

너에게 삶 이라는 건 떠날 수 없는 선
(Neoege sal iraneun geon tteonal su eobneun seon)
Bagimu, hidup adalah sebuah garis yang tak bisa kau tinggalkan 

가려져 버린 커튼 뒤에 남보다 낯선 나라는걸
(Garyeojyeo beorin kheotheun dwie namboda natseon naraneungeol)
Itu adalah sebuah negara asing yang tersembunyi di balik sebuah tirai 

AS TIME GOES BY
SEIRING BERJALANNYA WAKTU 

너무 컸던 너의 이름
(Neomu kheotdeon neoui ireum)
Namamu yang begitu besar 

AS TIME GOES BY
SEIRING BERJALANNYA WAKTU 

간절했던 이유인걸
(Ganjeolhaetdeon iyuingeol)
Itulah alasan mengapa aku menginginkannya 

Korean Lyrics Transindo SE O - Human (사람) [Because It's My First Love OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

SE O - Human (사람) [Because It's My First Love OST] Indonesian Translation lirik lengkap bahasa Indonesia hanya di https://tadzalyrics.blogspot.com Lirik Lagu Korea

Sekian blog lirik lagu yang dapat saya bagikan tentang SE O - Human (사람) [Because It's My First Love OST] Indonesian Translation

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di lirik lengkap sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah https://tadzalyrics.blogspot.com/2019/04/se-o-human-because-its-my-first-love.html

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top