크리샤 츄 (Kriesha Chu) – Delight [Laughter in Waikiki 2 OST] Indonesian Translation

Pada kali ini saya mau share tentang 크리샤 츄 (Kriesha Chu) – Delight [Laughter in Waikiki 2 OST] Indonesian Translation. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog lirik lengkapdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
오늘도 온종일 그대 생각만 하죠
(Oneuldo onjongil geudae saenggakman hajyo)
Hari ini, sepanjang hari aku memikirkanmu 

언제나 날 웃게 만들죠
(Eonjena nal utge mandeuljyo)
Dan itu selalu membuatku tersenyum 

이상한걸요 그대만 보면
(Isanghangeoryo geudaeman bomyeon)
Itu sungguh aneh, saat aku hanya melihat dirimu 

내 맘이 소리 없이 녹아내리죠
(Nae mami sori eobsi noganaerijyo)
Hatiku ini meleleh tanpa suara 

Delight 달콤한 그런 사랑에 빠졌죠
(Delight dalkhomhan geureon sarange ppajyeotjyo)
Menyenangkan, aku sudah jatuh ke dalam cinta yang manis 

All right 그대 맘도 알았죠
(All right geudae mamdo aratjyo)
Tak apa-apa, aku bahkan tahu semua isi hatimu 

그냥 좋아요 그대 아무 말도 안 해도
(Geunyang johayo geudae amu maldo an haedo)
Aku hanya menyukaimu, kau bahkan tak perlu mengatakan apapun 

언제나 영원한 내 맘속 그대죠
(Eonjena yeongwonhan nae mamsok geudaejyo)
Selalu, kaulah yang selamanya ada di dalam hatiku ini 

오늘도 꿈 속에 그대 작은 미솔 봤죠
(Oneuldo kkum soge geudae jageun misol bwatjyo)
Hari inipun aku melihat senyuman kecilmu di dalam mimpiku 

언제나 날 설레게 하죠
(Eonjena nal seollege hajyo)
Itu selalu membuatku berdebar-debar 

잠을 깨긴 싫어 다시 눈을 감죠
(Jameul kkaegin sirheo dasi nuneul gamjyo)
Aku tak ingin bangun dari tidur ini, aku menutup mataku lagi 

그대 와의 꿈을 꿀래요
(Geudae waui kkumeul kkullaeyo)
Aku ingin bermimpi tentang dirimu 

Delight 달콤한 그런 사랑에 빠졌죠
(Delight dalkhomhan geureon sarange ppajyeotjyo)
Menyenangkan, aku sudah jatuh ke dalam cinta yang manis 

All right 그대 맘도 알았죠
(All right geudae mamdo aratjyo)
Tak apa-apa, aku bahkan tahu semua isi hatimu 

그냥 좋아요 그대 아무 말도 안 해도
(Geunyang johayo geudae amu maldo an haedo)
Aku hanya menyukaimu, kau bahkan tak perlu mengatakan apapun 

언제나 영원한 내 맘속 그대죠
(Eonjena yeongwonhan nae mamsok geudaejyo)
Selalu, kaulah yang selamanya ada di dalam hatiku ini 

어떡하죠 잠시도 그대 없으면
(Eotteokhajyo jamsido geudae eobseumyeon)
Apa yang harus aku lakukan? Saat kau tak ada meski tuk sesaat saja

난 아이처럼 또 불안한걸요
(Nan aicheoreom tto buranhangeoryo)
Aku menjadi gugup seperti anak kecil 

Delight & All Right
Menyenangkan & tak apa-apa

이런 사랑에 빠졌죠
(Ireon sarange ppajyeotjyo)
Seperti ini, aku telah jatuh cinta 

내 맘 전부가 그대죠
(Nae mam jeonbuga geudaejyo)
Di dalam hatiku, semuanya itu adalah dirimu 

그냥 난 좋아요
(Geunyang nan johayo)
Aku hanya menyukaimu

그대 아무 말도 안해도
(Geudae amu maldo anhaedo)
Kau bahkan tak perlu mengatakan apapun 

언제나 영원한 내 맘속 그대죠
(Eonjena yeongwonhan nae mamsok geudaejyo)
Selalu, kaulah yang selamanya ada di dalam hatiku ini 

이렇게 내안에 가득한 그대죠
(Ireohke naeane gadeukhan geudaejyo)
Seperti ini, diriku dipenuhi dengan dirimu 

Korean Lyrics Transindo 크리샤 츄 (Kriesha Chu) – Delight [Laughter in Waikiki 2 OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

크리샤 츄 (Kriesha Chu) – Delight [Laughter in Waikiki 2 OST] Indonesian Translation lirik lengkap bahasa Indonesia hanya di https://tadzalyrics.blogspot.com Lirik Lagu Korea

Sekian blog lirik lagu yang dapat saya bagikan tentang 크리샤 츄 (Kriesha Chu) – Delight [Laughter in Waikiki 2 OST] Indonesian Translation

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di lirik lengkap sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah https://tadzalyrics.blogspot.com/2019/04/kriesha-chu-delight-laughter-in-waikiki.html

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top