형돈이와 대준이 (Hyungdon & Daejun) – 야단났다야 (Yadannatdaya) [My Fellow Citizens OST] Indonesian Translation

Pada kali ini saya mau share tentang 형돈이와 대준이 (Hyungdon & Daejun) – 야단났다야 (Yadannatdaya) [My Fellow Citizens OST] Indonesian Translation. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog lirik lengkapdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
국민여러분 Huh
(Gukminyeoreobun huh)
Hadirin sekalian! 

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

인생은 타이밍 Life is about timing
(Insaengeun thaiming Life is about timing)
Hidup adalah soal waktu, hidup adalah soal waktu 

인생은 타이밍 Life is about timing
(Insaengeun thaiming Life is about timing)
Hidup adalah soal waktu, hidup adalah soal waktu 

어긋나고 엇갈리니
(Eogeutnago eotgallini)
Itu salah, itu bertentangan

거짓은 또 거짓을 낳고
(Geojiseun tto geosjiseul nahgo)
Kebohongan hanya melahirkan kebohongan lainnya 

쓱싹하고 속이려다
(Sseukssakhago sogiryeoda)
Menipu dan menyalah gunakan

진퇴양난 상황 지금 내 운명
(Jintweyangnan sanghwang jigeum nae unmyeong)
Itu situasi yang sulit, sekarang itulah takdirku 

됐어 됐고 다 일어나
(Dwaesseo dwaetgo da ireona)
Sudah, sudahlah, bangunlah semuanya

어디 누가 이기나 보자
(Eodi nuga igina boja)
Ayo kita lihat siapa yang menang 

지금 네가 있는 거기
(Jigeum nega inneun geogi)
Tempat diamana kau berada sekarang

모두 원하는 것 바로 그거
(Modu wonhaneun geot baro geugeo)
Itulah yang semua orang inginkan 

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

심쿵 심쿵 심 쿵쿵
(Simkhung simkhung sim khungkhung)
Mendebarkan, mendebarkan, mendebarkan

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

심쿵 심쿵 심 쿵쿵
(Simkhung simkhung sim khungkhung)
Mendebarkan, mendebarkan, mendebarkan

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

심쿵 심쿵 심 쿵쿵
(Simkhung simkhung sim khungkhung)
Mendebarkan, mendebarkan, mendebarkan

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

심쿵 심쿵 심 쿵쿵
(Simkhung simkhung sim khungkhung)
Mendebarkan, mendebarkan, mendebarkan

참 야단났다야 이것 참 야단났다야
(Cham yadannatdaya igeot cham yadannatdaya)
Sungguh menggemparkan, ini sungguh menggemparkan 

참 야단났다야
(Cham yadannatdaya)
Sungguh menggemparkan

이 판은 속고 속이는 이들이
(I phaneun sokgo sogineun ideuri)
Situasi ini adalah tentang menipu dan ditipu

난무하는 아수라장
(Nanmuhaneun asurajang)
Kekacauan yang merajalela 

쫓고 쫓기는 돈의 바톤
(Jjotgo jjotguneun donui bathon)
Memburu dan diburu, tongkat uang 

누가 최종 승자야 아슬아슬하다
(Nuga chwejong seungjaya aseulaseulhada)
Siapa pemenang terakhirnya? Itu sudah dekat

배운 게 도둑질이라
(Baeun ge dodokjirira)
Yang aku pelajari hanyalah tentang mencuri

이것 밖에는 몰라
(Igeot bakkeneun molla)
Aku tak tahu yang lain selain ini

나쁜 놈들의 전성시대는 예전부터 쭉
(Nappeun nomdeurui jeonseongsidaeneun yejeonbutheo jjuk)
Itu adalah masa kejayaan orang-orang jahat, sejak dulu 

먼저 한탕 하는 놈이 영웅 대접 쭉
(Meonjeo hanthang haneun nomi yeongung daejeop jjuk)
Orang pertama yang memnggigitnya, dialah pahlawannya 

양심 어따 갖다 팔았어
(Yangsim eotta jatda pharasseo)
Aku menjual hati nuraniku 

가슴에는 없네
(Gaseumeneun eobne)
Yang tak ada di dalam dadaku 

고물에 값을 매겨봐야
(Gomure gapseul maegyeobwaya)
Kau harus membayar harga atas barang lama

보물 아닌 고물
(Bomul anin gomul)
Harta karun bukanlah barang lama 

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

가는데 순서 없지
(Ganeunde sunseo eobji)
Tak ada urutan siapa yang pergi dulu

There’s no order to go
Tak ada perintah untuk pergi

가는데 순서 없어
(Ganeunde sunseo eobji)
Tak ada urutan siapa yang pergi dulu

There’s no order to go
Tak ada perintah untuk pergi

너도 날 나도 널 모르는데
(Neodo nal nado neol moreuneunde)
Aku tak mengenalmu dan kau tak mengenalku 

닭이 알이 뭐가 먼저인지 따져 뭐해
(Dalgi ari mwoga meonjeoinji ttajyeo mwohae)
Ayam atau telur, mana yang lebih dulu? Apa yang kau ributkan? 

갑을병정 무기경신임계
(Gabeul byeongjeong mugigyeongsinimgye)
Pasukan tentara, batas pembaharuan senjata

네 멋대로 줄 세우기 있냐
(Ne meotdaero jul seugi innya)
Apa kau menegakkan dirimu dengan sesuka hatimu? 

됐어 됐고 다 일어나
(Dwaesseo dwaetgo da ireona)
Sudah, sudahlah, bangunlah semuanya

어디 누가 이기나 보자
(Eodi nuga igina boja)
Ayo kita lihat siapa yang menang 

지금 네가 있는 거기
(Jigeum nega inneun geogi)
Tempat diamana kau berada sekarang

모두 원하는 것 바로 그거
(Modu wonhaneun geot baro geugeo)
Itulah yang semua orang inginkan 

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

심쿵 심쿵 심 쿵쿵
(Simkhung simkhung sim khungkhung)
Mendebarkan, mendebarkan, mendebarkan

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

심쿵 심쿵 심 쿵쿵
(Simkhung simkhung sim khungkhung)
Mendebarkan, mendebarkan, mendebarkan

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

심쿵 심쿵 심 쿵쿵
(Simkhung simkhung sim khungkhung)
Mendebarkan, mendebarkan, mendebarkan

됐어 됐고 다 일어나
(Dwaesseo dwaetgo da ireona)
Sudah, sudahlah, bangunlah semuanya

어디 누가 이기나 보자
(Eodi nuga igina boja)
Ayo kita lihat siapa yang menang 

지금 네가 있는 거기
(Jigeum nega inneun geogi)
Tempat diamana kau berada sekarang

모두 원하는 것 바로 그거
(Modu wonhaneun geot baro geugeo)
Itulah yang semua orang inginkan 

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

심쿵 심쿵 심 쿵쿵
(Simkhung simkhung sim khungkhung)
Mendebarkan, mendebarkan, mendebarkan

이것 참 야단났다야
(Igeot cham yadannatdaya)
Ini sungguh menggemparkan

심쿵 심쿵 심 쿵쿵
(Simkhung simkhung sim khungkhung)
Mendebarkan, mendebarkan, mendebarkan

Korean Lyrics Transindo 형돈이와 대준이 (Hyungdon & Daejun) – 야단났다야 (Yadannatdaya) [My Fellow Citizens OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

형돈이와 대준이 (Hyungdon & Daejun) – 야단났다야 (Yadannatdaya) [My Fellow Citizens OST] Indonesian Translation lirik lengkap bahasa Indonesia hanya di https://tadzalyrics.blogspot.com Lirik Lagu Korea

Sekian blog lirik lagu yang dapat saya bagikan tentang 형돈이와 대준이 (Hyungdon & Daejun) – 야단났다야 (Yadannatdaya) [My Fellow Citizens OST] Indonesian Translation

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di lirik lengkap sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah https://tadzalyrics.blogspot.com/2019/04/hyungdon-daejun-yadannatdaya-my-fellow.html

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top